WFK KOICA 자문단/파라과이 초등교육

파라과이 교육부 홈페이지 : 중등교육, 조기교육,원주민교육,통합교육,

양선재 2020. 1. 16. 20:13


Educación Media [Middle education]중등교육

  파라과이의 중등교육은 한국의 고등학교 과정임. 한국의 중학교는 파라과이에서는 기초교육 제3주기(과정)에 해당됨.

 

The Secondary Education in its different modalities has as its objective the active incorporation of the student to social life and productive work, or their access to higher level education.

[다양한 형태의 중등 교육은 학생의 사회 생활 및 생산 활동에의 적극적인 통합 또는 고등 교육에 대한 접근성을 목표로 합니다.]

 

It lasts for three years and has only one cycle, consisting of three courses. It consists of the following modalities:

[중등교육은 3 년 동안 지속되며 3 개의 코스로 구성된 하나의 주기(과정)만 있습니다. 그것은 다음과 같은 양식으로 구성됩니다:]

- Scientific Baccalaureate (with an emphasis on Arts and Letters; with an emphasis on Social Sciences; and with an emphasis on Basic Sciences and Technology)

- Technical Baccalaureate (Industrial, Services, Agricultural, Health, etc)

[- 과학 학사 학위 (예술과 서신에 중점을 둔, 사회 과학에 중점을 둔, 기초 과학 및 기술에 중점을 둔)

- 기술 학사 학위 (산업, 서비스, 농업, 건강 등)]

 

Middle School Texts

Published by dircom002 - April 22, 2016

- Workbook Education for Road Safety

- Student Literature Texts

* Complete Literature 1, 2, 3 - Literature 1, 2, 3 cover

- Teaching guides for Teachers

* Didactic guide Spanish 1, 2, 3 [교훈적인 안내 스페인어 1, 2, 3]

- Mathematics Texts for Students

* Math 1, Math 2, Mathematics 3

- Teaching guides for Teachers

* Mathematical Didactic Guide 1, 2, 3

 

Secondary education(Middle school study) programs

Published by dircom002 - October 30, 2014

- Common plan

* Arts_and_sus_Technologies.pdf

* Basic_Science_and_Technologies.pdf

* Social_Science_and_Sus_Technologies.pdf

* Development_Personal_and_Social.pdf

* Physical_Education_and_Your_Technologies.pdf

* Language_Literature_and_sus_Technologies.pdf

* Mathematics_and_your_Technologies.pdf

- Specific plan

* Emphasis_Sciences_Basic_and_Technology.pdf

* Emphasis_Sciences_Socials.pdf

* Emphasis_Letters_and_Artes.pdf

 

출처(2020.1.13.)

https://www.mec.gov.py/cms/?ref=295019-programas-de-estudio-de-educacion-media

 

 

조기교육

 

Initial education

Published by dircom002 - August 09, 2014

It comprises two cycles: the first cycle extends to 3 years and the second to four years (Maternal Garden and Kindergarten). The preschool, for children of 5 years, will systematically belong to the Basic School Education.

[그것은 두 주기로 구성됩니다 : 첫 번째 주기는 3세까지이고 두 번째 주기는 4세가 해당됩니다(모자 정원 및 유치원). 5세 어린이를 위한 유치원은 체계상 기초학교교육에 속합니다.]

 

Initial Education is developed in the modalities: formal and non-formal.[조기 교육은 형식과 비형식의 양식으로 개발됩니다.]

- The formal modality comprises three stages:

* Maternal Garden, which cares for children from 0 to 2 years old, to whom comprehensive attention and stimulation is provided during the day, part-time or full-time. It offers complementary health and food services;[모계 정원은 낮에, 파트 타임 또는 풀 타임으로, 포괄적인 관심과 자극을 받는 0세에서 2세 사이의 어린이를 돌보며 보완적인 건강 및 음식 서비스를 제공합니다.]

* Kindergarten, aimed at children from 3 to 4 years. Contemplate educational activities aimed at developing all dimensions of the infants' personality.[유치원은 3-4 세 어린이를 대상으로 하며, 유아 인성의 모든 측면을 개발하기 위한 교육 활동을 고려합니다.]

* Preschool, which serves children of 5 years, seeks to stimulate the integral development of all aspects of their personality.

[5세 어린이를 대상으로 하는 유아원은 인성의 모든 측면에서 필수적인 발달을 자극하려고 합니다.]

 

- The non-formal modality deals with attending children aged 3 to 5 years who do not have access to formal Initial Education. It is implemented in the Mitâ Róga (Children's House), which operate in family homes, schools, churches, municipalities, clubs and others, provided that these institutions offer the necessary basic safety conditions for the development of the infant.

[비형식적인 방식은 공식적인 조기 교육을 받을 수 없는 3세에서 5세 사이의 어린이를 대상으로 합니다. 이 시설은 가족 가정, 학교, 교회, 지방 자치 단체, 클럽 및 기타 기관에서 운영되는 Mitâ Róga (어린이 집)에서 구현되며, 이러한 기관은 유아 발달에 필요한 기본 안전 조건을 제공합니다.]

Resolution No. 745/2013 By which the criteria regarding the age of entry of children of the Basic Initial and School Level are adjusted.

[결의 No. 745/2013 : 조기 및 기초학교 수준에 해당하는 아동의 입학 연령에 관한 기준을 조정함.]

 

 

Educación Indígena [Indigenous Education 원주민 교육]

 

Indigenous School Education is endorsed by Law No. 234/93 that approves Convention No. 169 on INDIGENOUS AND TRIBAL PEOPLES IN INDEPENDENT COUNTRIES, ADOPTED DURING THE 76th INTERNATIONAL LABOR CONFERENCE, CELEBRATED IN GENEVA on JUNE 7, 1989”.

[원주민 학교 교육은 법 제 234/93 호에 의해 승인되었으며, 이 법은 독립 국가의 원주민 및 삼림에 관한 협약 제169호를 승인합니다. 이 협약은 198967일 제네바에서 개최된 제76차 국제노동회의에서 채택된 것입니다.]

Posted by dircom01 - August 09, 2019[게시자 dircom01-2019 8 9 ]

 

Paraguay is constituted by a diversity of differentiated peoples with their own stories, cultures and languages. It is a multicultural, multiethnic and multilingual country. According to the DGEEC-2012 Census, in Paraguay there are 19 Indigenous Peoples and approximately 117,000 indigenous people.

[파라과이는 고유한 이야기, 문화 및 언어를 가진 다양한 차별화 된 사람들로 구성됩니다. 다문화, 다민족 및 다국어 국가입니다. DGEEC-2012 인구 조사에 따르면 파라과이에는 19개 원주민 부족과 약 117,000 명의 원주민이 있습니다.]

 

The National Constitution recognizes the existence of these Indigenous Peoples defined as groups of cultures prior to the formation and organization of the Paraguayan state and consecrates rights such as health, education, identity, participation.

[헌법은 파라과이 국가가 설립, 조직되기 이전에 문화를 가진 집단으로 정의된 이들 원주민의 존재를 인정하고 건강, 교육, 정체성, 참여와 같은 권리를 드립니다.]

 

The Directorate General of Indigenous School Education of the Ministry of Education and Science is the agency responsible for ensuring the educational rights of Indigenous Peoples, within the framework of the legal guidelines that establish the self-determination of Indigenous Peoples in the construction of their own model educational.

[교육과학부 원주민 학교교육국장은 원주민이 자신의 교육모델을 구성하면서 원주민이 스스로 결정을 내리도록 하는 법적 지침의 틀 내에서 원주민의 교육 권리를 보장할 책임이 있는 기관입니다.]

 

Directorate General for Indigenous School Education (DGEEI)

 

Through Law 3231/07 a structure is established within the Ministry of Education and Science, from where the educational policies of indigenous peoples are delineated.[법률 3231/07을 통해 교육과학부 내에 원주민의 교육 정책을 설명하는 기관을 세우도록 했습니다.]

 

For this purpose, the DGEEI is created in order to guarantee the initial, basic and middle school education according to the rights, customs and traditions of the Indigenous Peoples and can apply their cultural patterns and forms of teaching in harmonic relationship, in line with the provisions of Law No. 1264/98 "GENERAL OF EDUCATION".

[이를 위해 DGEEI를 만들어서 원주민의 권리, 관습 및 전통에 따라 초기, 기본 및 중학교 교육을 보장하도록 했으며, 법률 1264/98호의 규정에 따라 조화로운 관계 속에서 그들의 문화 유형과 교수 양식을 적용할 수 있도록 했습니다.]

 

The Directorate General of Indigenous School Education aims to ensure:[원주민 학교교육국의 목표:] 5

 

 

According to the law, the indigenous school education system in terms of national, departmental and local education with the collaboration of the official indigenous body develops:

[법에 따라, 공식 토착 기관의 협력으로 국가, 부서 및 지역 교육 측면에서 원주민 학교교육시스템은 다음의 것들을 개발합니다.]

 

a) an initial, basic and middle school education;

 

b) curriculum and programs;

 

c) specific methodologies of the teaching-learning process of indigenous school education;

 

d) centers for the training, specialization and training of indigenous teachers that function especially in indigenous geographical and cultural areas.

 

Structure

The Directorate General of Indigenous School Education has the following structure:

A. National Council of Indigenous Education.

 

B. Areas of Indigenous School Education.

 

 

Inclusive education[통합교육]

 

Education has been a central issue in the process of democratic construction in Paraguay since the fall of the dictatorship (1989) and one of the main axes of state policy. Since the beginning of the Paraguayan Educational Reform in the early 1990s, the need to develop strategies that help overcome inequality and discrimination that existed within the school system has been raised, hence equity is one of the foundations of reform.

[교육은 독재의 붕괴 (1989)와 국가 정책의 주요 축 중 하나인 파라과이의 민주주의 건설 과정에서 중심적인 문제였습니다. 1990 년대 초 파라과이 교육 개혁이 시작된 이래, 학교 시스템 내에 존재하는 불평등과 차별을 극복하는 데 도움이 되는 전략을 개발할 필요성이 제기되었으므로 형평성은 개혁의 기초 중 하나입니다.]

 

Published by dircom002 - March 19, 2015[dircom002 게시-2015 3 19 ]

 

 

 

General Directorate of Arts Education

 

General Directorate in Art dependent on the Vice Ministry of Higher Education and Sciences.

 

Posted by dircom01 - September 12, 2018

 

General functions

Activities carried out

Resource Management Department